Aqua Magic aka Хьюстон, у нас проблемы! (aquamagic) wrote,
Aqua Magic aka Хьюстон, у нас проблемы!
aquamagic

Category:

ПОЧТИ БЕСКОЛЕЧНАЯ ИСТОРИЯ (выпуск 39)

— 4 —

На крыльце трактира компания хоббитов разделилась — полный энтузиазма Фродо чуть ли не в припрыжку заспешил по улице, ведущей к рыночной площади. За ним едва поспевал Сэм. А Бильбо и Мелисса чинно зашагали в противоположную сторону, к кварталу, где торговля была не такой оживлённой, как на рынке, потому что товар не располагал к шуму и суете — книги, принадлежности для письма и рисования подобного ажиотажа у покупателей не вызывали.

Фродо и Сэм уже далеко ушли от «Вишнёвой косточки», но рыночного галдежа ещё не было слышно.

— А мы не заблудимся, мистер Фродо? — беспокоился Сэм, он почти смирился со своей новой ролью путешественника, но улицы незнакомого города всё ещё внушали ему страх.
— Да как же тут заблудишься? Город ведь — не лес. Просто запоминай улицы, по которым проходил, и тогда обязательно найдёшь дорогу обратно. В крайнем случае, можно прохожих спросить, — Фродо отвечал рассеянно, он был занят разглядыванием витрин в нижних этажах домов, разыскивал оружейную лавку.

Пройдя ещё квартал, друзья наконец увидели вывеску оружейника — большое бронзовое изображение натянутого лука и колчана, полного стрел.

— Вот то, что мы ищем! — воскликнул Фродо и толкнул тяжёлую, окованную металлом дверь.

Звякнул дверной колокольчик, сообщая хозяину о том, что пожаловали покупатели. Но этот жизнерадостный звон заставил невольно вздрогнуть обоих хоббитов — настолько он не вязался с внутренней обстановкой комнаты, в которую они попали. Комната эта действительно выглядела мрачновато. Она была довольно просторной, но плохо освещённой. Тени скрывали дальнюю стену, и от этого возникало странное ощущение — будто находишься внутри необозримого, огромного помещения, а полки с товаром уходят в эту бесконечность на много миль вперёд.

Друзьям ещё никогда не приходилось видеть столько оружия сразу, и чего тут только не было: луки от небольших охотничьих до боевых, размерами не уступающих луку на вывеске. Стрел тоже было неимоверное количество на выбор, от разнообразия наконечников и оперений рябило в глазах! Хоббиты, по натуре народ не воинственный, оружием интересовались мало, хотя умели отлично управляться с луком и славились своей меткостью. А вот что было в новинку для Фродо и Сэма — так это сверкающие острые клинки, разложенные на полках и развешенные по стенам. Судя по внушительным рукоятям, они были изготовлены для людей. Гномам предлагался большой выбор тяжёлых боевых топоров. Один из них произвёл на Сэма особенное впечатление, он даже протянул руку к полированной деревянной рукояти, но Фродо остановил его:

— Лучше не трогай это!

Фродо и сам был заворожен необычным зрелищем, оробел и говорил почтительным шёпотом. Чуть дальше, в глубине комнаты, он увидел блестящие доспехи и щиты и сразу вспомнил рассказы Бильбо о походе к Одинокой горе. О том, как он спускался в огромный зал, наполненный золотом, драгоценными камнями, таким же драгоценным оружием и латами. Правда, тот мифический зал кое-чем отличался от оружейной лавки, гипнотически подействовавшей на двоих хоббитов, — настоящего эльфийского оружия здесь видно не было. И самое главное — в оружейной отсутствовал дракон!

Голос, неожиданно прозвучавший совсем рядом, заставил друзей вздрогнуть и даже подскочить на месте:

— Чем могу услужить молодым господам?

Фродо и Сэм резко обернулись — сомнений не было, перед ними стоял, словно материализовавшись из воздуха, хозяин лавки. На самом деле он давно уже был здесь, но скрывался в тени у стены и не заговаривал, давая посетителям возможность насладиться видом своих владений. И только выдержав необходимую для этого паузу, он незаметно отделился от стены и заговорил.

Оружейник оказался человеком — необычайно грузного телосложения, напоминающего надутый и готовый лопнуть воздушный шар, и невысокого роста. Невысокого — как для человека, а двое хоббитов глядели на него снизу вверх. В полутьме комнаты рассмотреть его лицо и определить возраст было невозможно. Едва поприветствовав Фродо и Сэма, он быстро прошёлся вдоль стен, попутно зажигая свечи и масляные лампы, которые, как оказалось, в изобилии водились в лавке, но редко использовались. Комната сразу стала заметно меньше, как только добавили света. Теперь Фродо смог рассмотреть дальнюю стену, в ней обнаружилась ещё одна дверь. «Так вот откуда он появился! Прятался за этой дверью, а потом подкрался незаметно!» — подумал Фродо, переводя взгляд на хозяина лавки. А вслух сказал:

— Мы подыскиваем себе оружие — лёгкое, надёжное и удобное в походе.

— В походе, значит, — оживился оружейник. — А удобное, осмелюсь спросить, для чего? Для защиты? Или вы, господа, наоборот — поохотиться собрались?

Сэм тряхнул головой и досадливо хмыкнул — хозяин, напугавший его своим эффектным появлением, и так не вызывал у него доверия, а сейчас, расспрашивая о походе, явно совал нос не в своё дело. Фродо повёл себя более сдержанно. Не знакомый с городскими порядками, он опасался попасть в неприятность из-за какого-нибудь недоразумения, поэтому ответил вежливо, но уклончиво:

— Хороший лук в умелых руках может послужить и для защиты, и для охоты.

— Такой молодой и такой осторожный! — хихикнул оружейник. — Меч — вот оружие настоящего воина. Лучшего для защиты пока не придумали. У меня здесь как раз есть несколько мечей, — он сделал приглашающий жест и, хитро улыбаясь, направился к ближайшей полке с товаром. — Вот, извольте! Выбирайте любой — не пожалеете! Местная работа, но качество отличное. А дешевле во всём Раскопе не найдёте!

Поведение лавочника начало выводить Сэма из себя. Он не сдержался и ответил:

— Сказано вам, сударь, — мечи нас пока что не интересуют! Мы пришли луки выбирать!

Фродо почувствовал, что разговор стремительно выходит за рамки учтивости. Кроме того, ему уже совершенно расхотелось покупать оружие у этого подозрительного хихикающего субъекта. «В крайнем случае, найдём другую лавку, пусть даже более дорогую. Только всё равно от этого типа так легко не отделаешься. Надо хоть что-то у него купить». И пока не завязалась ссора, Фродо поспешно заговорил:

— Благодарю вас, мы насчёт мечей подумаем. Может быть, купим их как-нибудь в другой раз. Мне ещё хотелось бы посмотреть ножны для моего кинжала — что вы порекомендуете?

Хозяин, уже готовый пуститься с Сэмом в словесную перепалку, смягчился:

— Ножны — это можно. Такого добра у меня навалом. Вы клинок мне покажите — я вмиг что-нибудь подберу!

Фродо нерешительно вынул свёрток с Маэгрутом из-за пазухи, ему почему-то показалось, что было бы лучше не показывать этому наглецу кинжал. Но отступать было поздно, он положил свёрток на прилавок и, стараясь не смотреть в заблестевшие алчным огнём глаза оружейника, развернул Мелиссину косынку.

— Ага! — воскликнул хозяин лавки так, будто увидел старого знакомого.

Хищно облизнув губы, он потянулся к рукоятке кинжала. Не отпускавшее Фродо ощущение того, что он поступает неправильно, взяло наконец верх над учтивостью. Порывистым движением он накрыл Маэгрут косынкой в момент, когда пальцы оружейника только успели коснуться рукоятки. Оружейник инстинктивно отдёрнул руку, Фродо воспользовался этим, чтобы сунуть кинжал за пазуху.

— Ох, какой вы быстрый, за вами не успеешь! Я ножичек и не разглядел толком. Пожалуйте его сюда, сейчас ножны подберём, — проговорил хозяин лавки, глядя в упор на Фродо. Его тон вдруг стал раздражённым, а глаза наливались угрюмой злобой.

— Нет, не нужно. Я передумал, — Фродо опасливо покачал головой и шагнул к двери. — Извините, мы уходим.

— Уходите, вот как?! — оружейник двинулся вслед за Фродо и неожиданно ловко для своей комплекции преградил хоббитам путь.

Сэм стиснул кулаки и резко рванулся с места, намереваясь встрять между Фродо и нахальным торговцем. Вид обычно тихого и безобидного Сэма был таким решительным, что у Фродо похолодело в груди. Тогда он, пятясь к двери в обход оружейника и увлекая за собой друга, проговорил как можно спокойнее:

— Послушайте, сударь, нам ведь не нужны неприятности, не так ли? Я не знаком с местными обычаями, наверное, и сам не заметил, как оскорбил вас. Но не со злым умыслом, поверьте! Поэтому я прощу прощения…

В этот самый момент оружейная лавка наполнилась невообразимым оглушительным грохотом — отступая к двери, Фродо ненароком зацепил висевшие на стене доспехи, которые тут же обрушились на пол, по пути утащив за собой мечи с соседней полки. Но и падением мечей дело не окончилось. Одним неосторожным движением Фродо устроил что-то вроде известного фокуса с костяшками домино — достаточно было опрокинуть доспехи, а уж остальные товары, словно нарочно разложенные хозяином в таком «удачном» порядке, полетели на пол! Таким образом, опасная ситуация разрешилась сама собой — хоббиты в мгновение ока выскользнули за дверь и скрылись из виду опешившего от шума оружейника.

Надо заметить, что друзья и сами порядком перепугались. Выскочив из лавки, они ещё несколько кварталов одолели бегом, прежде чем остановиться, отдышаться и сразу же залиться неудержимым хохотом. Тут уже сказалась не только комичная развязка их приключения, но и нервное напряжение, испуг, который они пережили.

— Ну и кавардак мы там устроили! — воскликнул Сэм, утирая выступившие от смеха слёзы.

— Да уж! Не представляю, сколько времени понадобится этому мерзкому типу, чтобы снова все товары разложить по местам! — ответил Фродо, озираясь по сторонам — не глазеют ли прохожие на двух так странно ведущих себя хоббитов. Но, к счастью, переулок, в который они забежали, спасаясь от воображаемой погони, был совершенно безлюдным.

Вероятно, и Сэму пришла в голову мысль насчёт любопытных прохожих. Он тоже огляделся, но не обрадовался, как Фродо, а пробормотал обеспокоенно:

 — Ой, куда это мы попали, мистер Фродо? Кажется, заблудились!

— Вовсе нет! — Фродо старался говорить уверенно, хотя и сам забеспокоился. — Вот смотри: мы прибежали оттуда, — Фродо обернулся, указывая рукой себе за спину. — И бежали всё время прямо, ни разу не сворачивали. Значит, мы можем просто вернуться той же дорогой!

— То есть, вернуться к той же оружейной лавке? Мне это совсем не нравится! — буркнул Сэм.

— Собственно, я тоже предпочёл бы обойти то место десятой дорогой. Но иначе мы действительно можем заблудиться. А кроме того, лавочник сейчас наверняка очень занят — порядок наводит! Ему явно не до нас, так что на улице он не караулит, можешь не сомневаться! А кроме него, кажется, нашей позорной проделки никто и не видел. Так что бояться нечего, путь свободен!

И друзья, ускоряя шаг, двинулись обратно по переулку. Фродо молчал некоторое время, словно на что-то решаясь, а потом заговорил:

— Вот ещё что, Сэм, тот кинжал, который я показал оружейнику — о нём не нужно рассказывать Бильбо, хорошо?

Сэм удивлённо поднял брови:

— То есть — как это? Я, конечно, всё сделаю, как вы говорите. Вернее, не сделаю, молчать буду. Но ведь вы показали его тому мошеннику, а ваш дядюшка ничего об этом кинжале не знает? Вещь-то дорогая, небось?

— Дорогая, да к тому же, не моя, — нехотя произнёс Фродо. — Кинжал мне дала Мелисса. На время. А я так глупо поступил с ним! Я сейчас не могу рассказать тебе об этом всё что знаю, ты уж прости. Жаль только, что мы в такую историю из-за меня да из-за этого кинжала попали!

— Да чего там, мистер Фродо, вы ведь меня знаете! Сказал, что буду молчать — значит, буду! Скорей бы только убраться подальше от этого оружейника. У меня прям сердце не на месте от беспокойства — а ну как он на улице нас поймает? Или вдруг кто заметил, как мы от него убегали?

— Я уж думал, что убедил тебя, Сэм, — улыбнулся Фродо, насмешливо толкая друга в плечо. — Не переживай, всё обойдётся!

Однако расчет Фродо был неверным. Случайным свидетелем их приключения стал один очень подозрительного вида хоббит — худощавый и рослый, небрежно одетый, с неприязненным выражением на не по-хоббичьи бледном, костистом лице. Он подходил к оружейной лавке как раз в тот момент, когда дверь распахнулась, и Фродо с Сэмом ураганом понеслись по переулку, едва не сбив незнакомца с ног и совершенно его не заметив.

Прохожий помедлил, прислушиваясь к необычному шуму за дверью, потом вошёл и, окинув безразличным взглядом царящий в лавке хаос, довольно фамильярно осведомился у хозяина:

— Эй, приятель, это не воришки ли от тебя только что удрали?

Оглушённый и ещё не полностью пришедший в себя оружейник не сразу расслышал его. Но когда до него дошла суть вопроса, он разразился ужасной бранью. Посетитель же нисколько не смутился, только хмыкнул в ответ:

— Поверить не могу, чтоб такого пройдоху, как ты, Пузырь, обдурили простые хоббичьи мальчишки! Уж сколько лет с тобой дело имею…

Но лавочник грубо перебил его:

— Уж сколько лет дело имеешь, а осторожности так и не научился! Ведёшь себя так, будто на сходке, среди своих! Здесь я тебе не Пузырь, а уважаемый торговец. Попробуй только при посетителях такое болтнуть, я уж тогда в долгу не останусь. Представь, какая суматоха поднимется, если горожане узнают, что ты и есть тот самый Тощий Ник, которого все ширрифы ищут — с ног сбились!

Однако эти угрозы, казалось, не произвели на Тощего никакого впечатления. Он неприятно хрипло рассмеялся, извлёк из кармана своего засаленного жилета трубку и принялся набивать её табаком скверного, дурнопахнущего сорта. Наблюдавшего за этими манипуляциями лавочника Пузыря вдруг осенило:

— Не вздумай дымить в моей лавке своим мерзким куревом. Лучше вот что — бросай эту дрянь и отправляйся на улицу. Попробуй выследить тех двух щенков, которые устроили хаос в моей лавке!

Тощий не торопился выполнять его просьбу:

— Да они умчались так, что только пятки сверкали! И с чего бы мне за ними гнаться? Если они спёрли у тебя чего, так ты всё равно не разоришься.

— Они таки спёрли, я полагаю. И даже не у меня. Клянусь, ты просто не поверишь, когда узнаешь, что я увидел у одного из них! Маэгрут! А этот дурачок ещё и предъявил мне его вот так, запросто, как ни в чём не бывало!

Наконец-то на физиономии посетителя безразличие сменилось крайней степенью удивления. Выронив изо рта трубку, он переспросил:

— Что?! Клинок, который так интересует Хозяина — у них? И ты думаешь, они как-то замешаны в том деле?

— Если б я хотел побеседовать об этом, предложил бы тебе чаю! — рявкнул Пузырь. — Не стой же так, будто к полу прирос! Ступай, найди этих двоих, выведай, как к ним попал кинжал, где они живут, а то я так понял, что они приезжие. Вотрись к ним в доверие, в общем. Ну да ты мастер на эти штуки. Потом, если всё получится, передадим недоумков прямо в руки Хозяина, а награду поделим!

И Тощий без лишних слов скрылся за дверью, оставив Пузыря в его разгромленной лавке.



© aquamagic
Благодарности автора:
besthidden
dystopiano
na_lapax
ДжРРТ
Tags: моя проза, почти бесколечная история, средиземский фанфик
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments